Main content start

Life & Health Sciences Chinese MedicineAcupuncture & Tui-Na

Acupuncture & Tui-Na

Acupuncture and moxibustion (Acup-Moxib), alongside Tui-Na, have been used in the treatment of a variety of ailments in China for over two thousand years, due to their convenience, reliability, safety and lack of side effects. Practitioners of Acup-Moxib and Tui-Nause needles, moxa sticks, moxa cones and special Tui-Na manipulation to stimulate the meridians and acupoints in order to maintain good health, as well as to prevent and cure diseases. The efficacy of acupuncture has been proven in the treatment of 43 diseases so far by the World Health Organization; in Mainland China it is used to treat 461 diseases.

A number of professional programmes are offered to students who are interested in a more systematic study on these traditional disciplines. These programmes include Diploma in Acupuncture, Diploma in Tui-Na, and Diploma in Clinical Acupuncture, the Chinese medicine programme conducted in English.

Subscribe e-connect
課程會介紹小兒常見的生理病理特點、小兒餵養及日常防護,小兒全身的治病保健穴位,並講解及實操小兒推拿單式手法和複合手法,進一步學習小兒常見疾病的保健手法。課堂以粵語教學。


 
PT
開課日期 2017年10月18日 (星期三)
修業期 3個月
課程費用 HK$2,980
Acupuncture as a major branch of Chinese Medicine (CM) is a recognized therapeutic modality approved by the World Health Organization (W.H.O.). The programme provides Western-trained medical practitioners and medical-related professionals interested in acupuncture with an opportunity to undertaken acupuncture training.

This programme consists of two parts. Each part consists of one module. Students who have completed one module of Part 1 can choose to exit the programme. Completion of one module will lead to a Certificate in Acupuncture. Upon successful completion of Part 1 and Part 2, students will be awarded a Diploma in Clinical Acupuncture.
PT
Start 09 OCT 2017 (MON)
Duration 1 year to 2 years
Fee Part 1: HK$22,060
Part 2: HK$31,800
(Course fee to be settled upon acceptance of admission) (inclusive of clinical observation and practical training fee in Hong Kong and China but excluding accommodation, travelling and meal expenses)
本課程旨在為本學院「針灸學文憑」畢業生或已有一定針灸學基礎人士,提供一個提升針灸學理論與臨床應用的課程,為已有中醫學歷和資格的人士,提供更新知識,學習針灸多種治療方法,介紹針灸更多病種的治療經驗,以提高學員針灸臨床技能的進修機會。
 
PT
開課日期 待定
修業期 1年
「推拿學文憑」課程為「推拿學高等文憑」之第二階段。 推拿學是一門獨到精湛的學問,僅憑雙手不同的手法操作,達到防病治病的目的。本課程旨使學員在具備一定的理論基礎上,進一步學習推拿學的各門專業科目及能掌握推拿治療的各種技能。
PT
開課日期 待定
修業期 1年
課程費用 學費:$29,990(獲取錄後繳交)
註︰第二階段之學費包括國內醫院臨床實習費,但期間之膳宿及來回交通費則由學員另付。
針灸學是中國傳統醫學的一個重要組成部份,有著悠久的歷史。它是中華民族幾千年來防治疾病的經驗總結,不僅對中華民族的繁衍昌盛起了十分重要的作用,而且很早以前就傳到了國外,成為世界傳統醫學的瑰寶。鑒於針灸療法具有適應症廣、療效明顯、操作簡單、經濟安全等優點,已經越來越廣泛地被國內外醫學界接受和應用。
PT
開課日期 待定
修業期 2年
課程費用 學費:$29,990(獲取錄後繳交)
註:學費包括國內醫院臨床實習費用,但期間之膳宿及來回交通費則由學員另付。
針灸學是以中醫理論為指導,硏究經絡、腧穴及刺灸方法,探討運用針灸防治疾病規律的一門學科。它是中醫學的重要組成部分,主要內容包括經絡、腧穴、刺法灸法及針灸治療。 本課程旨在為有志學習針灸這門傳統醫學學科的人士,提供一個系統的針灸學文憑課程,同時為學員修讀其他中醫藥專業課程建立穩固的中醫基礎。

學員完成「針灸學理論證書」課程後,將可繼續升讀「針灸學文憑」課程。
PT
開課日期 待定
修業期 1年
課程費用 學費:$29,990(獲取錄後繳交)
註:學費包括臨床見習費用。
中醫推拿學是傳統醫學的主要組成部分,屬於外治法之一。是醫者運用各種手法作用於人體的穴位與部位,遵循中醫基礎理論,經絡學說,臟腑學說進行辨証施治,從而達到治病防病的目的。
PT
開課日期 待定
修業期 1年
課程費用 學費:$29,990 (獲取錄後繳交)
本課程主要為本院「推拿學文憑」畢業生提供深造機會,旨在增強學生於推拿學、推拿手法運用及相關之現代科學方面知識,培養高級推拿專業人員,推動本港發展推拿學專業。                                     
PT
開課日期 待定
修業期 1年
課程費用 港幣32,800 ( 獲取錄後繳交)
^ 選修臨床實習(內地),須另外繳付實習費用港幣5,500(於內地實習2週,不包括實習期間之膳宿及交通費。)
保健推拿是指在養生和保健為主要目的,重視預防於未病之時。此課程不但為現有保健推拿從業人員提供規範手法的機會,同時讓有志學習推拿這門傳統醫學學科的人士,提供基本的技能與理論知識。                   
PT
開課日期 待定
修業期 6個月
課程費用 HK$7,120
Chinese Tui-Na offers a wide range of benefits, both physiological as well as psychological, to increase well-being. It speeds up the body’s ability to heal itself. The course covers: (a) Main manipulations for stress (b) Pediatric Tui-Na points and manipulations (c) Demonstration and practice of manipulations
PT
Start To be advised
Duration 3 weeks
Fee HK$1,280