
語言
語言課程
- 排序方式
- 課程名稱
本課程涵蓋歐洲語言共同參考架構(CEFR)A1等級的內容。
本課程涵蓋歐洲語言共同參考架構(CEFR)A1等級的內容。

This EdD programme helps you expand your knowledge and understanding of how education works, allows you to transform your own practice, and makes an original contribution to knowledge. This doctoral-level programme is a fantastic opportunity to study education at a deep level and relate this back to your own practice.
*See below for details.
The programme also provides a solid foundation for those who plan to study for a higher qualification in translation in the future: holders of the Postgraduate Certificate in Translation can articulate to Postgraduate Diploma in Translation with exemption from the first five modules of the Postgraduate Diploma in Translation programme offered by HKU SPACE.
In addition to providing students with practical training, the programme also lays a solid foundation for further academic pursuits. It prepares students for higher qualifications by providing them with a comprehensive understanding of translation theories and methodologies.
- Modules 6-10: HK$24,000 to be paid on notification of acceptance.
(In person : by cash, VISA, MasterCard, EPS; By post : by cheque -payable to “HKU SPACE”)
*Fees are non-refundable and cannot be transferred.
PROGRAMME OBJECTIVES / 課程目標
The programme examines the benefits and challenges of artificial intelligence (AI) in translation, including its impacts on the quality of translations, the role of human translators, and the potential ethical issues. It will also explore how AI can be used to improve the efficiency and accuracy of translation through machine learning algorithms and natural language processing techniques. Students will learn to collaborate with AI to provide translation for a variety of text types, including general documents, marketing materials, and literary texts.課程目標
課程旨在培養學員的日語互動表達(會話及寫作)和接收(閱讀及聆聽)能力以達至高級程度。課堂透過就日本當代社會及文化議題進行小組討論和匯報等,訓練學員運用高級程度日語批判分析和表達意見的能力。
本課程上課時數共240小時,銜接「日語證書(高級)」。當中包括「Upper Advanced Japanese I」及「Upper Advanced Japanese II」(各120小時)。
課程概括
本課程分為「日語證書(入門)」、「日語證書(基礎)」、「日語證書(中級)」、「日語證書(高中級)」、「日語證書(高級)」、「日語文憑」及「日語高等文憑」。各級時數為120小時。
本課程通過學習各種動詞變化句如被動、假定、意志、命令、授受動詞等不同文法句型,進一歩提高學員講、聽、讀、寫的能力。課程概括
本課程分為「日語證書(入門)」、「日語證書(基礎)」、「日語證書(中級)」、「日語證書(高中級)」、「日語證書(高級)」、「日語高等文憑」。各級時數為120小時。
課程旨在幫助學員掌握中至高級程度日語會話及寫作能力。通過文章閱讀、寫作、聆聽、會話、口頭匯報及小組討論等,進一步提升講、聽、讀、寫的水平。課程概括
本課程將於教授動詞變化句中的樣態、聽聞、使役、使役被動、敬語及謙讓等文法句型。緊接著是加強中級程度的講、聽、讀、寫的訓練。讀解方面選用短詩,報章及社會現象等作教材。另外會話方面以詢問、電話聯系、請求、取得許可、邀請謝絶為主題與學員討論。課程概括
本課程分為「日語證書(入門)」、「日語證書(基礎)」、「日語證書(中級)」、「日語證書(高中級)」、「日語證書(高級)」、「日語文憑」及「日語高等文憑」。各級時數為120小時。
本課程緊接前「日語證書(中級)」課程,著重於中級程度的講、聽、讀、寫的訓練。除了教授中級文法之外,在聽與講方面的教材包括問路、請求許可、接受及謝絕邀請、轉述條件、提案、說明原委等各主題。在讀與寫方面則利用節錄自報章、雜誌和書本的文章,訓練學員閱讀、理解、分析和寫作的技巧。