Languages
Discover Subjects in Languages
Languages
A new language to lead you CHANGE.
Languages Programmes
- Sort by
- Programme Title
The programme is equivalent to A1 level in the Common European Framework of Reference (CEFR).
The programme also provides a solid foundation for those who plan to study for a higher qualification in translation in the future: holders of the Postgraduate Certificate in Translation can articulate to Postgraduate Diploma in Translation with exemption from the first five modules of the Postgraduate Diploma in Translation programme offered by HKU SPACE.
In addition to providing students with practical training, the programme also lays a solid foundation for further academic pursuits. It prepares students for higher qualifications by providing them with a comprehensive understanding of translation theories and methodologies.
- Modules 6-10: HK$24,000 to be paid on notification of acceptance.
(In person : by cash, VISA, MasterCard, EPS; By post : by cheque -payable to “HKU SPACE”)
*Fees are non-refundable and cannot be transferred.
PROGRAMME OBJECTIVES/ 課程目標
The program aims to help students acquire an intermediate to advanced level command of spoken and written Japanese. It develops students' speaking, listening, reading and writing skills through studying texts, writing, listening, conversation exercises, oral presentations and group discussions.課程旨在幫助學員掌握中至高級程度日語會話及寫作能力。通過文章閱讀、寫作、聆聽、會話、口頭匯報及小組討論等,進一步提升講、聽、讀、寫的水平。
課程概括
香港大學專業進修學院之日語課程分為「日語證書(入門)」、「日語證書(基礎)」、「日語證書(中級)」、「日語證書(高中級)」、「日語證書(高級)」、「日語文憑」、「日語高等文憑」及「日語傳意及日本文化高等文憑」。各級時數為120小時。
本課程通過進一步學習各種動詞收變化句如被動、假定、意志、命令、授受動詞等不文化句型,以進一步提高學員聽、講、寫、讀的能力。完成首兩月的學習後,學員可達到日本語能力試N5之水平,緊接開始學習N4程度的內容。
課程概括
本課程分為「日語證書(入門)」、「日語證書(基礎)」、「日語證書(中級)」、「日語證書(高中級)」、「日語證書(高級)」、「日語文憑」、「日語高等文憑」及「日語傳意及日本文化高等文憑」。各級時數為120小時。
本課程首4月教授動詞變化句中的樣態、聽聞、使役、使役被動、敬語及謙讓等文法句型,連同首兩年的「日語證書(入門)」及「日語證書(基礎)」,到這階段學員基本上完成日本語能力試驗N4級中的語法及句型。緊接著是加強中級程度的講、聽、讀、寫的訓練。課程概括
香港大學專業進修學院之日語課程分為「日語證書(入門)」、「日語證書(基礎)」、「日語證書(中級)」、「日語證書(高中級)」、「日語證書(高級)」、「日語文憑」、「日語高等文憑」及「日語傳意及日本文化高等文憑」。各級時數為120小時。
本課程緊接『日語證書(中級)』課程,著重於中級程度的講、聽、讀、寫的訓練。除了教授中級文法之外,在聽與講方面,教材包括問路、請求許可、接受及謝絕邀請、轉述條件、提案、說明原委等各主題。在讀與寫方面,則利用節錄自報章、雜誌和書本的文章,訓練學員閱讀,理解,分析和寫作的技巧。This programme aims to introduce students to the various aesthetic philosophies of Japan, namely the "Miyabi" of the Heian period, the "Wabi and Sabi" of the tea ceremony, the "lki" of the Edo period, the "Wokashi" of the Makura no soushi, or "Mono no Aware" in the Tale of Genji, and "Mujyokan" representatively expressed in the Tale of the Heike and the Ten Foot Square Hut.
In addition to "aesthetics" as a literary philosophy, students will also learn to appreciate ancient clay figurines and earthware, Buddhist statues, ink and wash paintings, sliding door paintings, furnishings, gardens and architecture, flower arrangement, tea ceremony and other intangible heritage that have been preserved for more than 1,000 years up to this day.
Programme Objectives / 課程目標
This programme aims to introduce students to the history and important historical figures of the Sengoku period in Japan. Students will learn about the society and culture of Japan during that period and gain an insight of the societal and cultural influences of the Sengoku period on modern Japan.本課程通過介紹日本戰國時代的歷史及重要歷史人物,加深學員對該時期日本社會和文化的認識,並體會戰國時代的社會文化對現代日本社會及文化的影響。